Полиязычие – «употребление нескольких языков в пределах определенной социальной общности (прежде всего государства); употребление
индивидуумом (группой людей) нескольких языков, каждый из которых выбирается в соответствии с конкретной коммуникативной ситуацией».
Полиязычное образование – основа становления полиязыковой личности, уровень сформированности которой во многом обуславливает позитивный характер личностной самореализации человека в современных условиях общественных отношений, его профессиональную конкурентоспособность.
Полиязычие как важное направление развития человечества осознавалось давно.
Сегодня невозможно представить себе, что где-то ещѐ существуют страны, люди которых владели бы только одним языком. И в реальности нет цивилизованных государств, где жила бы только одна нация. Для нормального функционирования любого многонационального государства весьма существенно формирование двуязычия и полиязычия.
Уровни сформированности полиязычной личности в определенной степени условны, так как могут иметь самые различные сочетания.
В качестве основополагающей цели обучения иностранным языкам становится формирование поликультурной многоязычной личности, обладающей информационными, коммуникативными и интеллектуальными потребностями, способностями и компетенциями, которые позволят ей успешно действовать в условиях межкультурного общения и профессионально-языковой деятельности в роли субъекта иноязычного познания, иноязычного общения и иноязычного творчества.Бесспорно использование преподавателями инновационных методов, методов формирования интереса к обучению, активизируют процесс языкового обучения и способствуют эффективности усвоения казахского, русского и иностранных языков. Применение новых методов и технологий обучения при изучении неязыковых дисциплин будет способствовать развитию таких качеств личности, которые являются востребованными современным поликультурным и многоязычным обществом.
Внедрение полиязычного обучения в отдельные фрагменты занятия
с применением новых методов обучения, основанных на проведении нестандартных видов уроков. Примером может являться опыт применения игровой модели проведения занятий с применением видеоуроков на иностранном языке. Поскольку по своей сути учебная игра представляет собой практическое занятие, моделирующее соответственные аспекты языковой деятельности обучаемых, она создает условия для комплексного формирования соответствующих компетенций обучающихся. Игровые методы способствуют более естественному овладению иностранным языком. Преимущество предлагаемой модели игрового обучения заключается в том, что усвоение нового языкового и речевого материала на неродном языке происходит более эффективно, поскольку осуществляется в эмоционально свободной игровой обстановке в процессе общения, максимальной двигательной активности.
Язык — это уровневая система: лексическая- произносительная грамматическая. Прагматика языка или речь — это средство общения, коммуникации, самовыражения: овладение новыми средствами выражения мысли и миром изучаемого языка. Использование инновационно — коммуникационных технологий в учебном процессе является актуальной проблемой современного образования. Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого ученика, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, свое творчество. Неоценимая помощь при решении этой задачи может исходить от использования инновационно — коммуникационных технологий на занятиях и во внеурочное время. Использование компьютера способствует:
— расширению знаний и кругозора школьника
-интенсификации учебного процесса.
-повышению активности обучаемых.
-повышению уровня мотивации учения.
-развитию воображения и творческих способностей учеников.
В своей статье я бы хотела акцентировать внимание на повышение уровня мотивации учеников. Ни для кого не секрет, что применение ИКТ на занятиях является эффективным фактором для развития мотивации
школьников.
Ученикам очень нравятся занятия с использованием инновационно — коммуникативных технологий. Игровые, ситуативные, проблемные приемы создают массу эмоций у студентов. Активизируется поисковая деятельность, появляется интерес к той проблеме, которую нужно решить.Вышеизложенное объясняет возможность, и даже необходимость использования инновационно — коммуникативных технологий в учебном процессе. Компьютерные презентации находят широкое применение на наших занятиях. Они просто незаменимы при предъявлении страноведческого материала. С помощью презентации можно наглядно, увлекательно и доступно представить интересный материал на русском языке, ее историю, ее природу, искусство, быт и повседневную жизнь народа. Для каждого ученика это возможность выразить и показать себя, свои интересы, приобретенные навыки. Такие выступления вызывают большой интерес одноклассников и много вопросов, что является хорошим стимулов для разговора на языке.
Использование новых технологий при обучении русскому языку способствует главному: повышать мотивацию учеников к изучению языка, а, следовательно, нацеливать учеников на качественное владение языком (выработке хороших навыков говорения, письма, аудирования).
Процесс усваивания материала идет гораздо быстрее и легче.
Язык- это ключ к знаниям, средство и инструмент коммуникации. Существует очень мудрое и актуальное в настоящее время изречение: чем на большем количестве языков вы говорите, тем больше раз вы человек. Содержание образования меняется шаг за шагом, и даже мне, как учителю русского языка, приходится вспоминать, а чаще всего вновь и вновь изучать другие предметы. Сегодня учебники школ содержат разнообразные материалы: научные статьи, описания физических явлений, определение научных терминов. Для того, чтобы разбираться в них, нужны дополнительные знания по другим предметам. Требуются новые методы и приемы для стимулирования учащихся на ситуативное общение для автоматизированного использования лексического и грамматического материала. Одними из эффективных приемов моделированного общения, которые применяются мной на уроках являются:
1) составление диалогов (цель: использование пассивной лексики, модальных глаголов),
2) художественное чтение с сопровождением иллюстраций (цель: развитие выразительного чтения и фонетических навыков)
3) эмоциональный диалог (цель: умение передать заданное настроение говорящему).
4)составление иллюстраций по прочитанным текстам
Успешности учащихся содействуют конкурсы по предмету,
интеллектуальные олимпиады, внеклассная деятельность учащихся. Мои ученики не остаются в стороне, принимают активное участие в этих конкурсах и олимпиадах. Ежегодно проводятся в школе открытые уроки, предметные недели по русскому языку, выпускаются тематические газеты. Участвуем в городских и районных фестивалях на день языков, а также на всех мероприятиях, которые организовывает «Российский центр культуры», например, на мероприятии , посвященному ко дню рождения А.С.Пушкина, где учащийся читают стихотворения возле памятника поэта; неоднакратно участвуем на «Пушкинских чтениях», где занимали призовые места; на празднике «День единства народов Казахстана», на школьном празднике «Наурыз»
Цель поликультурного и полиязычного образования может заключаться в формировании человека, способного к активной жизнедеятельности в многонациональной и поликультурной среде, обладающего развитым чувством понимания и уважения других культур, умением жить в мире и согласии с людьми разных национальностей, рас и верований. Полиязычие при соответствующих принципах гуманизма может стимулировать гуманизацию в национальной образовательной системе. Обоснование необходимости приоритета родного языка, культуры в целом, который, активно адаптируя языки других народов, укрепляется в своем богатстве и уникальности,- это тот методологический принцип, который выдвигается в качестве концептуального решения социально-философических проблем гуманизации полиязыкового образовательного пространства современного мира. Полиязыковая личность— это активный носитель нескольких языков. Полилингвальная личность— это личность поликультурная. Именно поэтому под поликультурной личностью понимается «индивид с развитым лингвистическим сознанием. Формирование полилингвальной личности- это одно из основных направлений развития поликультурного образовательного пространства. В понятии языковой личности фиксируется связь языка с индивидуальным сознанием личности, с мировоззрением. Любая личность проявляет себя не только через предметную деятельность, но и через общение, которое немыслимо без языка и речи. Речь человека с неизбежностью отражает его внутренний мир, служит источником знания и его личности. Более того, человека нельзя изучить вне языка, поскольку даже трудно понять, что представляет собой человек, пока мы не услышим, как и что он говорит.
Язык, по словам Д.С. Лихачева, это– зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира». Язык рассматривается, как фактор культуры, во- первых, потому что он является ее составной частью, которую мы наследуем от наших предков; во –вторых, язык – основной инструмент, посредством которого мы усваиваем культуру; в – третьих, это важнейшее из всех явлений культурного порядка. Являясь составной частью культуры и его орудием, он выражает черты национальной ментальности, открывает
механизмы области сознания. Язык – это объективная реальность. Одновременно он связан со сферой сознания, с духовной жизнью людей. Но нет сомнений в том, что язык есть реальность социальная. Он существует вне каждого из нас и независимо от нашего бытия и сознания. Мы рождаемся и умираем, а язык народа продолжает существовать. Но он не может существовать безотносительно к обществу, которое состоит из отдельных людей, не может существовать безотносительно к самосознанию этноса, к коллективному общественному сознанию и языковому самосознанию говорящих на нем отдельных людей. Информационное пространство в рамках определенного исторического времени является важнейшим фактором становления сознательной человеческой деятельности в силу функции языка.
Овладевая полиязыковой культурой, человек тем самым расширяет свои возможности.
Язык таков, каким является общество на нем говорящий. Оно изменилось. Во многом – под влиянием средств массовой информации, интенсивно использующих все блага высоких технологии. Здесь уместным будет предположить, что зеркало состояния языка – зеркало коммуникативной возможности языка и речи. Язык существует в языковой форме говорящих индивидов, а речь – в звуковой или в письменной форме. Язык- явление социальное, а не индивидуальное. Интенсивно развивающиеся интеграционные процессы, рост профессиональных и академических обменов, углубления международного взаимодействия и сотрудничества стимулировали поступательное развитие полиязычного образования. Стремительное вхождение Казахстана в мировое сообщество: иновационно – индустриальная экономика, информатизация общества, гармонизация образовательного пространства и внедрение международных стандартов коренным образом изменяют сознание и поведение человека.
Социально — историческая перестройка общества и общественная форма сознания и ориентация на ценности общей человеческой культуры актуализировали проект Президента «Триединство языков, как социально – историческую необходимость, как конкурентоспособность нации, как культурный императив времени, и утвердили приоритет трех языков в Республике Казахстан: казахский – русский – английский. Наряду с казахским языком, имеющим статус государственного, и русским – языком межнационального общения важным средством общения выступает иностранный язык. Позиция нашего Президента в разрешении проблемы полиязычия наиболее близка и понятна. Обучение иностранному языку формирует коммуникативное умение, столь необходимые для человека как члена общества, члена коллектива, члена семьи. Оно предполагает умение слушать собеседника, вступать в общение, поддерживать его. Мир стремительно меняется. Целью и логикой развития цивилизации становится глобализация, переход от чисто технических навыков к интеллектуальным и к информационно-технологическому качеству. Методический уровень составляет систему принципов: принцип активности и самостоятельности и самообразования. «Языку нельзя научить – языку можно только научиться», принцип коммуникативности и учета родного языка, принцип дифференциации и интеграции, принцип группового индивидуального подхода.
Владение казахским, русским и иностранными языками становится в современном обществе неотъемлемым компонентом личной и профессиональной деятельности человечества. Все это в целом вызывает потребность в большом количестве граждан, практически и профессионально владеющих несколькими языками и получающих в связи с этим реальные шансы занять в обществе более престижное как в социальном, так и в профессиональном отношении положение.
Cулейменова Кульмаш Шаркеновна
учитель русского языка и литературы
«школа-гимназия №78» г. Астана
Оте озекти такырып,авторга шыгармашылык табыс тилеймин!