Home » Сценарий » Полиглот (викторина)  

Полиглот (викторина)  

Голос за кадром: Сейчас мы с вами перенесемся на 4000 лет назад в страну Вавилонию. Народ Вавилонии был богат и могущественен. И это был счастливый народ. Все друг друга любили и с радостью трудились бок о бок. Для полного счастья им не хватало одного: они владели лишь землей, но им хотелось владеть и небом. Царь Вавилона повелел выстроить огромную башню неслыханной высоты, чтобы доставала до неба. 600 тысяч человек принялись за работу. 42 года трудились они, пока башня не поднялась на 27 миль в высоту. С земли на верх башни люди несли кирпичи целый год – такая она была высокая. И вот башня поднялась чуть не до небес, и Бог понял: если помешать людям работать сообща, они не сумеют достроить башню. Чтобы исполнить свой замысел, бог послал на землю 70 ангелов, которым было велено отобрать у людей единый, понятный им всем язык, потом разбить людей на группки, и пусть в каждой говорят на новом, только им понятном языке. И вмиг все разделилось. Все перепуталось. Работа остановилась. И каждая группа осталась при своем новом языке. С тех пор в разных странах света говорят на разных языках. Эта легенда говорит о том: когда люди разделяются, расходятся, они теряют общий язык. А чтобы люди жили в мире и понимании, они должны понимать друг друга. Ведь знание одного родственного языка является мостиком для понимания других. В Республике Казахстан все языки объединяет Родина – наш Казахстан.

Звучит песня о Родине ____________ в исполнении _________________

Ведущий 1: Перед вами выступал _______________

Ведущий 2: Сәлеметсіз бе, құрметті достар!

Ведущий 1: Добрый день, дорогие друзья!

Ведущий 2: Здоровеньки булы!

Ведущий 1: Cuten tag!

Ведущий 2: Среди прекраснейших полей,

Где хлебные поля,

Есть славный город – Павлодар,

Здесь Родина моя.

Родным стал город наш для всех,

Для немцев, для татар,

Азербайджанцев и армян,

Евреев и славян.

Нет нации у доброты,

У счастья и любви!

Пусть дружбу нашу воспоет

Акын моей страны.

Ведущий 1: Өзге тілдің бәрін біл, өз тіліңді құрметте! – демекші, бүгінгі күні бәрімізді осы жерде жинап әкелген бір себеп, бұл – ҚР халықтарынынң тілдері күні. Тіл — халықтың жаны, сәні, тұтастай кескін келбеті, болмысы. Тіл әрбір адамға ана сүтімен бірге еніп қалыптасады. Тіл байлығы – әрбір елдің мақтанышы.

Ведущий 2: И сегодня нас всех собрал в одну семью Праздник языков народов Республики Казахстан. 7 июля 1997 года был принят Закон «О языках в РК». По данному Закону казахский язык считается государственным языком РК, национальным языком казахского народа. Вместе с тем русский язык считается языком межнационального общения.

Ведущий 1: Республика Казахстан – многонациональное государство с богатой историей, культурой и традициями народов, проживающих на ее территории. В отличии от Вавилонии сейчас Казахстан объединяет людей разных национальностей, выражает внимание и уважение к их родным языкам. Наш Казахстан является примером для других государств, здесь проживает более 100 народов, и все они имеют возможность изучать свой язык, свою культуру. Для этого в 1997 году была создана Ассамблея народов Казахстана. Цель Ассамблеи — повседневно слышать голос человека, голос каждого народа любой национальности. В Республике работает 26 национальных культурных центров. Выходят газеты и журналы на 11 национальных языках. В 2008 году был построен Дом Дружбы, где рядом в дружбе и согласии сосуществуют разные диаспоры.

Ведущий 2: Президент нашего государства Нурсултан Назарбаев выступает за знание нескольких языков. И этот наказ активно внедряется во всех учебных заведениях, проводится множество конкурсов на знание языков. В рамках празднования 25-летия Независимости Республики Казахстан и в рамках месячника языков сейчас мы предлагаем вам испытать свои знания в конкурсе «Полиглот». Итак, команды займите свои места. В этом мероприятии участвуют учащиеся 7- классов. В каждой команде по 6 участников. Мероприятие состоит из 6 конкурсов. Задания мы предлагаем на 3- х языках: казахском, русском и английском. Ваши баллы будет считать счетная комиссия. Это ученики 7 классов________. Ваши ответы будет оценивать наше компетентное жюри, членами которого являются:_______. Поприветствуем их. Итак, команды готовы?

Ведущий 1: Вначале «Разминка». Я в быстром темпе называю слова на русском или на казахском языке ( по 10 слов каждой команде), команды должны быстро дать английский перевод каждого слова. За каждый правильный ответ команда получает 1 балл.

Мемлекет – state   халық- people, nation

столица- kapital     флаг- flag

Жить – live   стоять- stand

елтаңба- arms        қала- town

красивый – beautisul       знаменитый- famous

Батыс- west  шығыс- east

Центральный – central    большой- big

Бейбітшілік- peace достық- friendship

Национальность – nationaity   гордый- proud

Тіл- tongue   гүл- flower

Ведущий 2: Конкурс капитанов «Пословицы шутят». Пословица, тебя мы знаем,

Но не такою ты была!

Неужто буква озорная

Вновь чье-то место заняла?

Задание: быстро исправить неправильно звучащую пословицу, найти нужную букву. За каждый правильный ответ команда получает 1 балл.

  1. Два сапога тара.   Пара
  2. Голод не щетка.     Тетка
  3. Один в золе не воин..     поле
  4. Трус своей лени боится.  Тени
  5. Жди у горя погоды. Моря
  6. Рожденный ползать мечтать не может.    Летать
  7. Не зная броду, не суйся в моду.  Воду
  8. Крутится как булка в колесе.  Белка
  9. От добра бобра не ищут.  Добра
  10. Не ноги горшки обжигают.  Боги
  11. Голода не бойся, по пояс мойся.  Холода
  12. Сашу маслом не испортишь.  Кашу

Ведущий 1: Сравнивая, как одна и та же мысль в разных языках по-разному выражена, мы становимся более внимательными к особенностям и тонкостям языка. Есть пословицы и поговорки, имеющие для всех народов общее содержание. Например, русская пословица «Руби дерево по себе» схожа с казахской «Дубину, которую не поднимешь, за пояс не затыкай». Все это говорит о том, что разные народы имеют много общего в жизни, быту и традициях.

Следующее задание. Подберите из предложенных вам подходящие по смыслу казахскую, русскую и немецкую пословицы и поговорки. Командам дается 3 каз., 3 рус., 3 нем. пословицы. За каждый правильный ответ команда получает 1 балл. Просим карточки с выполненными заданиями сдать жюри.

Ведущий 2: Пока команды готовятся, предлагаем послушать песню о Павлодаре, написанную нашим земляком, учителем музыки школы –гимназии № 9 Амосовым. Ведущий 1: А теперь «Загадки». Отгадайте загадку и переведите отгадку на 3 языка – казахский, русский и английский. За каждый правильный ответ команда получает 3 балла.

Лежал, лежал, да в речку побежал.                                              (қар, snow, снег)

Қар сияқты аппақ, өзі сондай тәтті –ақ.                                      (қант, sugar, сахар)

What has legs but cannot run.                                                         (орындық, a chair, стул)

Длинное хвостище, рыжее волосище, сама хитрище.               (A fox, түлкі, лиса)

Ол жұмса көзін, ұйықтаймыз өзіміз.                                           (a fox, шырақ, лампа)

The little old man who has 12 children.                                          (жыл,a year,  год)

Ведущий 2: Праздник языков – это праздник мира и дружбы. Весь народ поет и танцует. И у нас сегодня праздник, а значит и мы будем танцевать. Задание: командам по очереди предлагается музыкальное произведение. Они должны показать несколько танцевальных движений под эту музыку и угадать, какому народу принадлежит данная мелодия. Готовы?

Ведущий 1: У русских и казахов общий путь –

Путь дружбы – и с него нельзя свернуть!

Народы вместе сквозь века прошли,

В пути друзей надежных обрели.

Ведущий 2: И последний конкурс «Составь слово». Каждый участник команды должен взять по одной букве и встать так, чтобы получилось слово на казахском языке. Должны получиться слова : «Тілдер» и «Достық». (Задание выполняется под народную музыку «Қара жорға»).

Ведущий 1: Тіл – халықтың жаны да, сәні де. Конечно, тайны языка не все открыли мы пока. Уверен, что научившись легко преодолевать головоломки речи и письма, вы будете получать удовольствие там, где раньше испытывали муки и страдания.

Ведущий 2: Ведь любой язык удивительный, интересный, увлекательный и совсем не скучный. Настанет время – и оно не за горами – языки станут изучать везде и всюду, и знание нескольких языков станет само собой разумеющимся. Ведь человек, знающий только один язык, уже не является конкурентом на мировой сцене, на которой вы должны будете достойно представлять свое государство. Свой народ. Вы согласны со мной? Скажите «да» на разных языках.

Ведущий 1: А теперь я хотела бы узнать, что вам сегодня понравилось? Каково ваше отношение к изучению языков? Для чего нам нужно изучать другие языки?

Ведущий 2: А сейчас слово предоставляется жюри.

Ведущий 1: Казахстан, в котором мы живем, является народным государством. У нас сложились крепкие дружеские связи с другими старанми мира, мы живем в мире и согласии. И нам необходимо беречь то, что мы имеем. Нам надо гордиться своей страной, где каждый чувствует заботу о себе, о своих родных. Наше мероприятие мы завершаем таким лозунгом «Халық достығы – тілдер достығы».

 

Бексеитова Сауле Жаскайратовна,

учитель русского языка и литературы,

Средняя общеобразовательная школа № 25,

г. Павлодар

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *. Required fields are marked *

*